Die Bybel sê nie vir ons watter taal Adam en Eva gepraat het nie. Die enigste leidraad is waar Adam vir Eva “mannin” noem omdat sy “uit die man” geneem is (Gen 2:23 – Ou Vertaling). Die Hebreeuse woord vir “man” is ish en die Hebreeuse woord vir “vrou” is ishah. Maar voordat ons weens hierdie speel met woorde tot die gevolgtrekking kom dat Adam en Eva Hebreeus gepraat het, moet ons ook daarop let dat daar ’n soortgelyke woordspel in Engels bestaan: man en woman. Dit is ook moontlik dat Moses in Genesis eenvoudig ’n Hebreeuse ekwivalent gegee het van watter taal hulle ook al gepraat het, net soos Engelse vertalings ’n Engelse ekwivalent gee.

Leidrade in Genesis
Nog ’n leidraad word in Genesis 3:20 (OV) aangetref: “En die mens het sy vrou Eva genoem, omdat sy moeder geword het van alles wat lewe.” In Hebreeus klink die woord vir “Eva” en die woord vir “lewe” dieselfde. Daar is geen ekwivalent in Engels nie. Ons woord “Eva” kom egter van die Latynse Eva, wat nogal klink soos die Hebreeuse woord havvah, wat ietwat klink soos die Hebreeuse woord vir “lewe”.

Die oorspronklike taal moontlik verlore
Ons het regtig geen idee watter taal Adam en Eva gepraat het nie. Die bewyse in Genesis kan maklik verklaar word as ’n Hebreeuse vertaling van wat die oorspronklike taal ook al was. Ons moet ook onthou dat daar taalverwarring by die Toring van Babel ontstaan het en dat die “oorspronklike taal” moontlik daar verlore kon gegaan het (Gen 11).

Tale verander
Selfs al was die oorspronklike taal die een of ander vorm van wat ons vandag as Hebreeus of ’n ander Semitiese taal ken, verander tale mettertyd. Mense wat Engels vlot kan praat, sukkel dikwels om Shakespeare se Elizabethaanse Engels te verstaan wat skaars 400 jaar oud is, om nie te praat van Chaucer se Middelengels nie, wat skaars 150 jaar ouer as Middelengels is (Chaucer se taal behoort tot die later-Middelengelse tydperk). En die Oud-Engels van Beowulf, wat ongeveer 350 jaar voor Chaucer geskryf is, is glad nie as Engels herkenbaar nie en moet vertaal word sodat huidige lesers dit kan verstaan. Dit is heel waarskynlik dat die taal wat Adam en Eva gepraat het vandag heeltemal vir ons verlore is, selfs al het dit uiteindelik destyds in die Hebreeus van Moses se tyd verander.

GOT QUESTIONS bied Bybelse antwoorde op moeilike vrae. Vir meer inligting, besoek gotquestions.org


18 Februarie 2021

 

Click here to KEEP UPDATED on the latest news by subscribing to our FREE weekly newsletter.

VRYWARING: Joydigital-nuus ’n Christen-nuusportaal wat voorafgepubliseerde artikels publiseer wat deur skrywers wêreldwyd geskryf is. Elke artikel word aan die oorspronklike bron gekoppel en elke artikel word met die naam van die outeur gekrediteer. Hoewel ons baie artikels publiseer wat deur JUIG! Of JOY!-joernaliste geskryf is, produseer ons nie eksklusief ons eie inhoud nie. Enige sieninge of standpunte wat op hierdie webtuiste aangebied word, is uitsl uitlik dié van die outeur en verteenwoordig nie noodwendig dié van die maatskappy nie

Return to Home

Share Your Thoughts


By signing in, you agree to receive our fantastic weekly afrikaans2letter.
You may opt out at any time, although they're pretty good ;)